This page (revision-26) was last changed on 08-Jun-2021 19:27 by Administrator

This page was created on 08-Jun-2021 19:27 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
26 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous
25 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
24 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
23 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
22 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
21 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 2 changed one line
В любом [городе|City] есть 4 __поселка__, в которых также можно будет строить здания, когда Вы разовьете Центральное здание до максимального уровня, откроете ворота и изучите [науку|ScienceDescription] Поселки. \\
Chaque [ville|City] possède 4__villages__. Il est également possible d'y construire les bâtiments après l'augmentation du niveau de bâtiment central jusqu'au maximum, après l'ouverture de la Porte de ville et après le développement de la [science|ScienceDescription] « Villages ». \\
At line 5 changed one line
В поселках добывающие здания работают быстрее на 30% (бонус поселка) тех, которые построены внутри городской стены. Но на поселки, кроме Вас, претендуют Ваши ближайшие соседи по королевству. \\
La production des ressources dans les villages est de 30 % de plus par rapport à celle dans les villes (le bonus du village). Par contre, les parcelles vides dans les villages peuvent attirer l'attention de vos voisins qui voudront y fonder leurs propres villages. \\
At line 7 changed 2 lines
ПРИМЕР: На рисунке у города в клетке 14 (777) общие поселки с городом в клетке 6 (Новая Рудня)\\
Остальные посёлки город в клетке 14(777) делит с клетками 4,5,6,13,15,22,23,24.\\
EXEMPLE : La ville située sur la parcelle 14 (777) possède un village commun avec la ville située sur la parcelle 6 (Nouvelle Roudna)\\
La ville située sur la parcelle 14 (777) partage ses autres villages avec les parcelles 4,5,6,13,15,22,23,24.\\
At line 10 changed one line
Если кто-то построил здание в общем поселке, то это здание будет отображаться красным цветом в соседних городах, для которых этот поселок общий.\\
Si quelqu'un avait construit un bâtiment dans un village commun, ce bâtiment sera en rouge dans la ville adjacente.\\
At line 12 changed one line
ПРИМЕР: Здания города из клетки 6(Новая рудня) показаны красным цветом в городе из клетки 14(777)
EXEMPLE : Les bâtiments de la ville située sur la parcelle 6 (Nouvelle Roudna) sont en rouge dans la ville située sur la parcelle 14 (777).
At line 14 changed one line
Это не помешает Вам построить здание в этом поселке на свободной ячейке. В то же время ваши здания будут отображаться у соседа так-же красным цветом.\\
Cela ne vous empêchera pas de construire un bâtiment dans ce village située sur une parcelle vide. En même temps, vos bâtiments seront en rouge chez votre voisin.\\
At line 17 changed one line
Здания в поселках могут быть разрушены с помощью миссии [Разрушение зданий в поселках|Attack_Destroy]. \\ Здания внутри городской стены разрушить невозможно.\\
Il est possible de détruire les bâtiments dans les villages à l'aide d'une mission [Destruction des bâtiments dans les villages|Attack_Destroy]. \\ Par contre, la destruction des bâtiments à l'intérieur du mur urbain est impossible.\\