This page (revision-77) was last changed on 06-Jun-2023 18:03 by Administrator

This page was created on 08-Jun-2021 19:27 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
77 06-Jun-2023 18:03 4 KB Administrator to previous
76 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
75 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
74 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
73 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
72 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
71 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
70 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
69 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
68 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
67 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
66 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
65 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
64 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
63 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
62 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last
61 08-Jun-2021 19:27 4 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 1 changed 3 lines
[{Image src='wood.png' align='left'}]__Дрова__ - добываются:
* [Центральным зданием|Buildings] в городе
* зданием [Хижина дровосека|Samwill]\\
[{Image src='wood.png' align='left'}]__Le bois__ est produit par :
* le [Bâtiment central|Buildings] dans la ville
* la [Chaumière d'un bûcheron|Samwill]\\
At line 5 changed 2 lines
[{Image src='grain.png' align='left'}]__Злаки__ - добываются:
* зданиями [Мельница|Windmill]\\
[{Image src='grain.png' align='left'}]__Les céréales __sont produites par :
* le [Moulin|Windmill]\\
At line 8 changed 4 lines
[{Image src='stone.png' align='left'}]__Камень__ - добывается:
* зданием [Каменоломня|Mine_stone]
* Центральным зданием в [Карьере|Mine]
* иногда Центральным зданием в Копи \\
[{Image src='stone.png' align='left'}]__Les pierres__ sont extraits dans :
* la [Mine de pierres|Mine_stone]
* le bâtiment central de la [Carrière de pierres|Mine]
* le bâtiment central dans le puits (parfois). \\
At line 13 changed 5 lines
[{Image src='gold.png' align='left'}]__Золото__ – добывается:
* зданием [Торговая лавка|Shop]
* зданием [Прииск|Mine_gold]
* Центральным зданием в [Золотой Жиле|Золотая жила]
* иногда Центральным зданием в Копи;
[{Image src='gold.png' align='left'}]__L'or__ est produit par :
* le [Comptoir de commerce|Shop]
* la [Mine d'or|Mine_gold]
* le bâtiment central du [Filon aurifère|Outer_estates]
* le bâtiment central dans le puits (parfois);
At line 20 changed 4 lines
[{Image src='iron.png' align='left'}]__Железо__ - добывается:
* зданием [Рудник|Mine_iron]
* Центральным зданием в [Штольне|Mine]
* иногда Центральным зданием в Копи
[{Image src='iron.png' align='left'}]__Le fer__ est extrait dans :
* la [Mine de fer|Mine_iron]
* le bâtiment central dans le [Gisement de fer|Mine]
* le bâtiment central dans le puits (parfois).
At line 25 changed one line
[{Image src='bl_pearl.jpg' align='left'}]__Черный жемчуг__ - особый ресурс, о нём отдельная [статья|BlackPearl].\\
[{Image src='bl_pearl.jpg' align='left'}]__Les Gemmes noires__ sont une ressource particulière. Vous pouvez trouver sa description dans le [paragraphe spécial|BlackPearl].\\
At line 27 changed 4 lines
__На скорость добычи ресурсов могут влиять:__
* 1. Особенности [расы|Race]. Бонус по расе проявляется в начальных характеристиках зданий разных рас. То есть добывающие здания разных рас имеют разную изначальную скорость добычи.\\
* 2. Бонусы добычи по террайну:\\
__La vitesse d'extraction des ressources dépend des facteurs suivants :__
* 1. Les particularités des [races|Race]. Le bonus racial détermine les caractéristiques initiales des différentes races , c'est-à-dire que les bâtiments d'extraction de chaque race possèdent différentes vitesses d'extraction.\\
* 2. Les bonus d'extraction en fonction du terrain :\\
At line 38 changed one line
|[{Image src='iron.png'}] | |+50%| |
|[{Image src='iron.png'}] | |+50%| |
At line 42 changed 5 lines
* 3. В [поселках|sectors] ресурсы добываются быстрее - бонус поселка +30%
* 4. В [копях|Pit] все добывающие здания имеют бонус к добыче - бонус копи +100%
* 5. Бонусы по квестам
* 6. Бонусы по [Специализации|Spec] и [Науке|ScienceDescription]
* 7. Истощение месторождения. Каждое месторождение камня, железа, золота или поле злаков имеют ограниченное количество залежей ресурса. После полного истощения этих залежей, у добывающего здания, стоящего на данном месторождении, скорость добычи падает до 1/час. Чтобы вернуть скорость к прежней цифре нужно снести добывающее здание, построить здание [Чаша изобилия|Recovery], восстанавливающее ресурсы в месторождении. Когда Чаша восстановит ресурсы - здание самоуничтожается и Вы можете строить добывающее здание на восстановленной ячейке.\\
* 3. La production de ressources dans les [villages|sectors] est plus élevée. Le bonus du village est de +30%.
* 4. Tous les bâtiments d'extraction ont un bonus pour la production dans les [puits|Pit]. Le bonus du puits est de +100%
* 5. Les bonus de quête
* 6. Les bonus de [Spécialisation|Spec] et de [Science|ScienceDescription]
* 7. L'épuisement du gisement. Chaque gisement de pierres, de fer et d'or, ainsi que les champ de céréales, possèdent une quantité de ressources limitée. Après l'épuisement total de ces ressources, la vitesse de production du bâtiment descend à 1 unité/heure. Pour avoir la même vitesse qu'auparavant, il faut détruire le bâtiment d'extraction, construire un [Calice d'abondance|Recovery] qui permet de renouveler les ressources du gisement. Après le renouvellement des ressources, le Calice disparaît et vous pouvez construire le bâtiment d'extraction sur la parcelle renouvelée.\\
At line 49 changed 2 lines
Бонусы 2-7 отображаются в соответсвующих зданиях при наведении на цифру добычи\\
[{Image src='spec.jpg' align='center' }]
Les bonus de 2 à 7 apparaissent dans les bâtiments correspondants quand vous placez le curseur sur leurs indices d'extraction.\\
[{Image src='FRbonus.jpg' align='center' }]
At line 52 removed one line
At line 54 changed 2 lines
Чтобы посмотреть какими зданиями обеспечивается в данный момент скорость добычи ресурса во владении, можно зайти в Центральное здание и навести на цифру добычи.
[{Image src='барабан 2.jpg' align='center' }] \\
Pour connaître la vitesse d'extraction de tout bâtiment de votre domaine, vous devez entrer dans le Bâtiment central et placer le curseur sur les chiffres d'extraction.
[{Image src='FRbaraban2.jpg' align='center' }] \\
At line 57 changed 3 lines
Ресурсы добываются и хранятся в том владении, в котором или из которого построено здание, производящее данный ресурс. Если количество хранящегося во владении ресурса достигает складского лимита, то добыча ресурсов прекращается. В городе можно хранить ресурсы и сверх лимита, но тогда излишки ресурсов будут __расхищаться__. Чем больше превышение остатков, тем больше скорость расхищения. В час расхищается 1 % ресурсов, которым не хватило складов.\\
ПРИМЕР: На картинке золото потребляют войска, а также идет расхищение излишков, которые не вмещаются на складах.
[{Image src='baraban 3.jpg' align='center' }]
Les ressources sont extraites et sont conservées dans la ville où se situe le bâtiment de production. Si la quantité d'une ressource stockée dépasse la capacité des dépôts, l'extraction de la ressource s'arrête. Il est possible de stocker les ressources au-dessus de la limite des dépôts, mais les excédents seront __pillés__ au fur et au mesure. La vitesse du pillage est directement proportionnelle au dépassement des limites des dépôts. 1 % des ressources au-dessus de la limite des dépôts sont pillées par heure.\\
EXEMPLE : L'image représente la consommation d'or par les troupes et le pillage des excédents qui dépassent la capacité des dépôts.
[{Image src='resource.png' align='center' }]
At line 61 changed 4 lines
Складские лимиты определяются количеством и уровнями Складов и Центрального здания владения суммарно.
[{Image src='барабан.jpg' align='center' }]Выделить и перераспределить место под ресурсы на складах можно в Центральном здании с помощью барабана. Регулировать можно только свободное место на складах, то есть меньше уже занятого - бегунок не пустит.\\
Les limites de stockage sont déterminées par le niveau et par le nombre de Dépôts et par le niveau du Bâtiment central.
[{Image src='FRbaraban.jpg' align='center' }] Il est possible de redistribuer les ressources stockées dans le Bâtiment central à l'aide de la roulette. Vous pouvez gérer seulement les stocks qui ne sont pas occupés par les ressources.\\
\\
Si dans la propriété il y a plus de 999.999.999 de ressource d'un type, les ressources supplémentaires brûlent instantanément sans avertissement. \\
Le pillage des ressources peut être réduite à 100%. \\