This page (revision-17) was last changed on 08-Jun-2021 19:27 by Administrator

This page was created on 08-Jun-2021 19:27 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
17 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous
16 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
15 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
14 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
13 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
12 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
11 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
10 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
9 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
8 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
7 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
6 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
5 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
4 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
3 08-Jun-2021 19:27 1 KB Administrator to previous | to last
2 08-Jun-2021 19:27 1023 bytes Administrator to previous | to last
1 08-Jun-2021 19:27 983 bytes Administrator to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 2 changed 3 lines
Разрушать здания можно в поселках городов (за городской стеной) и во Внешних владениях. \\
Чтобы разрушить чужие здания у себя в поселках, нужно напасть на тот город, из которого было построено это здание.\\
Если у игрока в городе закрыты ворота, то Вы не сможете разрушить его здания в поселках. \\
On peut détruire les bâtiments dans les villages (en dehors du mur urbain) et dans les domaines extérieurs. \\
Pour détruire les bâtiments adverses dans ses propres villes, il faut attaquer la ville depuis laquelle ces bâtiments ont été construits.\\
Si la porte de la ville du joueur est fermée, vous ne pourrez pas détruire ses bâtiments dans les villages. \\
At line 6 changed 2 lines
В миссии "Разрушение зданий" мощь армии (суммарная атака) влияет на то, сколько зданий будет разрушено или повреждено. \\
При победе повреждается или разрушается __минимум 1 здание__. \\
Dans la mission « Destruction des bâtiments dans les villages », la puissance de l'armée (attaque globale) influera sur le nombre de bâtiments détruits ou endommagés. \\
Avec la victoire on détruit ou abîme __un bâtiment au minimum__. \\
L'exception : certains [rouleaux|SpellName] peuvent influer sur ce minimum.\\
At line 9 changed 3 lines
__Алгоритм определения разрушений таков:__ \\
необходимо 200 единиц атаки оставшихся войск на снос или повреждение каждого уровня здания, \\
после этого случайным образом определяется, произойдет ли разрушение этого уровня здания или нет. \\
__L'algorithme de la définition de la destruction est le suivant :__ \\
Il faut qu'il reste 200 points d'attaque à la fin du combat (après le round de résurrection) des troupes pour pouvoir détruire ou endommager chaque niveau d'un bâtiment. \\
Après cela, il est défini de façon aléatoire si ce niveau du bâtiment sera détruit ou non. \\
At line 13 changed one line
То есть даже если количества атаки хватило, то повреждения или разрушения могут быть меньше максимально возможных. \\
Autrement dit, si le nombre d'attaques a été suffisant, les dégâts ou destructions peuvent être inférieurs à la maximale possible. \\
At line 15 changed one line
Если Вы выбрали для разрушения тот вид зданий, которого нет у защищающегося, то никакие здания не будут повреждены.\\
Si une attaque est suffisante à la destruction de tous les niveaux de tous les bâtiments, un niveau au moins de chaque bâtiment sera détruit. S'il n'y en a pas assez, certains bâtiments peuvent rester complètement intacts, d'autres peuvent être partiellement ou complètement détruits.\\
At line 18 added one line
Si vous avez choisi pour la destruction le type de bâtiment que le défenseur n'a pas, aucun bâtiment ne sera détruit.\\
At line 18 changed one line
__Рабочие__, строители, спецюниты в зданиях, и спецюниты в очереди тренировки, находящиеся в здании в момент повреждения или разрушения - умирают.\\
\\
__Les ouvriers__, les ouvriers de bâtiment, les unités spéciales dans les bâtiments et les unités spéciales en attente d'entraînement se trouvant dans les bâtiments au moment de l'endommagement ou de la destruction, meurent.\\